![]() Importing and exporting from and to several formats (ranging from MPEG-4 Timed Text to MicroDVD) is supported. Support for many formats and character setsĪegisub doesn’t lock you into using any specific format. ass with features like multi-level undo/redo, auto-saving, backups, and emergency recovery saving in case of system or program crashes. Made a mistake? Had a system crash? Don’t worry. (For big projects, you might want to consider using a CAT tool like OmegaT or Smartcat first to translate the source content) With help from such features as spell checking/thesaurus, a translation assistant, call tips for override tags, syntax highlighting, and various macros, translating, editing, and quality-assuring subtitles are now easier. Highlights Simple and intuitive yet powerful interface for editing subtitles In addition, it provides a powerful scripting environment called Automation (originally mostly intended for creating karaoke effects, Automation can now be used for many other things, including creating macros and various other convenient tools). It features many convenient tools to help you with timing, typesetting, editing, and translating subtitles. Since then, Aegisub has grown into a fully-fledged, highly customizable subtitle editor. At the time of the start of the project, many other programs that supported the Advanced Substation Alpha format lacked (and in many cases, still lack) many vital functions or were too buggy and/or unreliable to be useful.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |